Volver a Insights

El significado de la Liff (Douglas Adams)

Alan Smith

Se dice que los esquimales tienen más de 17 palabra diferentes para referirse a la nieve ¿Por qué pasa esto?

Los antropólogos sostienen que la lengua que hablamos afecta y refleja nuestra visión del mundo.

La idea de que los esquimales tienen muchas palabras para nieve ha dado lugar a la idea de que ellos ven la nieve muy diferente a las personas de otra cultura. Por ejemplo, cuando nieva, muchos ven nieve, pero los esquimales pueden ver una versión de su gran y variado vocabulario. El uso de este lenguaje en el pensamiento hace pensar en la imposición de una visión particular del mundo – no sólo para las lenguas esquimales, sino para todos los grupos.

Hace más de 30 años, Duglas Adams escribió un diccionario de palabras que no existen, pero en su opinión (y su co-autor John Lloyd) deberían. Gran parte de su inspiración es el resultado de añadir una definición al nombre de un lugar. Su deseo era conseguir que una de sus definiciones figurara en el diccionario de inglés de Oxford.

Algunas de mis favoritas son:

ABERYSTWYTH (n.) – Un anhelo nostálgico que en sí misma más agradable que la cosa anhelada.

MARLOW (n.) – El último cajón en la cocina donde mi madre tiene las bolsas de papel.

Esto me llevo a pensar que deberíamos empezar a desarrollar nuestro diccionario de términos de negociación para reconocer el proceso y comportamientos durante una negociación.

BARTON IN THE BEANS (adj.) – La sensación de hundimiento, que se siente generalmente en la región de la ingle, cuando se ha dado información que realmente no debería haber dado.

PLUSH (n.) – El medio ambiente que debe ser creado para generar acuerdos negociados con éxito a largo plazo.

TITABOUTIE (n.) – El reconocimiento de que la estrategia planificada ha fracasado y que la alternativa debe ser utilizada.

Tener una forma de hablar de lo que nos está pasando y poderla grabar, puede ser un poco divertido, pero también empieza a crear un lenguaje común dentro de nuestros grupos de trabajo, los cuales nos ayudan a pensar más claramente sobre las negociaciones.

Y podría llevar esto al ¡Shilbottle! (un área dentro de la base de datos corporativo, que se aferra a la información que tendrá valor en el futuro).

¿Qué palabras y definiciones añadirías al diccionario de negociadores?

 

Alan Smith

Suscríbete a nuestro blog

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply. We value your privacy. For more information please refer to our Privacy Policy.