El significado de la Liff (Douglas Adams)

Publicado: mar. 05 , 2015
Autor: Alan Smith

Se dice que los esquimales tienen más de 17 palabra diferentes para referirse a la nieve ¿Por qué pasa esto?

Los antropólogos sostienen que la lengua que hablamos afecta y refleja nuestra visión del mundo.

La idea de que los esquimales tienen muchas palabras para nieve ha dado lugar a la idea de que ellos ven la nieve muy diferente a las personas de otra cultura. Por ejemplo, cuando nieva, muchos ven nieve, pero los esquimales pueden ver una versión de su gran y variado vocabulario. El uso de este lenguaje en el pensamiento hace pensar en la imposición de una visión particular del mundo – no sólo para las lenguas esquimales, sino para todos los grupos.

Hace más de 30 años, Duglas Adams escribió un diccionario de palabras que no existen, pero en su opinión (y su co-autor John Lloyd) deberían. Gran parte de su inspiración es el resultado de añadir una definición al nombre de un lugar. Su deseo era conseguir que una de sus definiciones figurara en el diccionario de inglés de Oxford.

Algunas de mis favoritas son:

ABERYSTWYTH (n.) – Un anhelo nostálgico que en sí misma más agradable que la cosa anhelada.

MARLOW (n.) – El último cajón en la cocina donde mi madre tiene las bolsas de papel.

Esto me llevo a pensar que deberíamos empezar a desarrollar nuestro diccionario de términos de negociación para reconocer el proceso y comportamientos durante una negociación.

BARTON IN THE BEANS (adj.) – La sensación de hundimiento, que se siente generalmente en la región de la ingle, cuando se ha dado información que realmente no debería haber dado.

PLUSH (n.) – El medio ambiente que debe ser creado para generar acuerdos negociados con éxito a largo plazo.

TITABOUTIE (n.) – El reconocimiento de que la estrategia planificada ha fracasado y que la alternativa debe ser utilizada.

Tener una forma de hablar de lo que nos está pasando y poderla grabar, puede ser un poco divertido, pero también empieza a crear un lenguaje común dentro de nuestros grupos de trabajo, los cuales nos ayudan a pensar más claramente sobre las negociaciones.

Y podría llevar esto al ¡Shilbottle! (un área dentro de la base de datos corporativo, que se aferra a la información que tendrá valor en el futuro).

¿Qué palabras y definiciones añadirías al diccionario de negociadores?

 

Alan Smith


COMPARTIR

Alan Smith

Sobre el Autor:

Alan Smith
Mi experiencia es marketing y publicidad. Después de graduarme en Economía, entré en el mundo de la agencia para convertirme a los 28 años, en el MD del mayor proveedor independiente de marketing de Londres.

Leer más sobre Alan Smith

Más artículos de Alan Smith

Último Blog:

DUPed

Dos son compañía; 27 es una multitud. Puede ser complicado negociar con una sola parte, pero cuando hay 27 intereses divergentes en el otro lado de la mesa, se vuelve aún más difícil. Eso es solo parte del desafío que el gobierno del Reino Unido tiene en sus negociaciones Brexit. En la mayoría de las negociaciones, el negociador no está negociando para su propio beneficio; casi siempre representan una coalición de intereses. Si esa coalición está unida en su mandato al negociador, entonces él o ella pueden tener muy poco margen de maniobra. Cualquier concesión más allá del mandato tendrá que volver a la coalición para su aprobación. Sin embargo, si hay desunión entre la coalición, entonces la habilidad del negociador para llegar a un acuerdo es fatalmente defectuosa…

Último Tweet:

Scotwork España, S.L.
C/Hernani, 57, Bajo Oficina 3
Madrid
28020
España
(+34) 914 354 999
info.es@scotwork.com
Síguenos
cpd.png
voty2016_sign_gold.png